Descargar gratis LOS PUENTES DE LA TRADUCCION: OCTAVIO PAZ Y LA POESIA FRANCESA libro en pdf

  • Autor FABIENNE BRADU , 2004
  • Categoria Filología
  • Editorial UNIVERSIDAD NACIONAL AUTONOMA DE MEXICO
  • Paginas 230
  • ISBN 9789703215416

Toda la biografia de FABIENNE BRADU , 2004

Fabienne Bradu nació en París, Francia, en 1954.

Vive en México desde 1976.

Es ensayista y crítica.

Doctor en Letras Románticas por El Soborno de París.

Investigador del Centro de Estudios Literarios del Instituto de Investigaciones Filosóficas de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM).

Colaborador en Vuelta.

Es una de las escritoras más notables de México hoy en día.

Ha publicado bajo nuestro sello Señas particulares: escritora (1987), Ecos de Páramo (1989), Damas de corazón (1994), Otras sílabas sobre Gonzalo Rojas (2002) y Artaud, todavía (2008).

Sinopsis completa y descripción del libro ebookLOS PUENTES DE LA TRADUCCION: OCTAVIO PAZ Y LA POESIA FRANCESA

La traducción no ha sido un tema importante en la historia y la teoría de la literatura.

En el mejor de los casos, se ha calculado marginalmente", dice George Steiner.

En la medida en que Steiner demuestra que la traducción no es más que una variante de los múltiples y complejos misterios de la comprensión del lenguaje, las traducciones de Paz no deben ser consideradas como una parte marginal de su obra, sino como otra faceta de ella, donde su concepción central del lenguaje y de la creación poética se actualiza en una praxis peculiar.

El pdf LOS PUENTES DE LA TRADUCCION: OCTAVIO PAZ Y LA POESIA FRANCESA en español que trata sobre Filología tiene 230 paginas, distribuido por la editoral UNIVERSIDAD NACIONAL AUTONOMA DE MEXICO, escritas por el escritor FABIENNE BRADU , 2004

LOS PUENTES DE LA TRADUCCION: OCTAVIO PAZ Y LA POESIA FRANCESA Descargar

Opiniones de personas que descargaron FABIENNE BRADU , 2004

Mas libros y ebooks gratis sobre Filología en español